An easy way to submit translation fixes
cPanel was recently updated to have a more complete translation. However in some languages the translator was not a native (french language), I submited proof that it was not native French, but words not existing in the French language was not enough to get the translation company to fix the issues.
cPanel support requested that I submit by ticket a fixed xml file but I havn't had time to do this because the words that don't exist in french are used in lots of different places.
I request that cPanel creates an interface to submit translation changes to cPanel. Initially there was a plan to have a github respository, but that's too complicated for most users. I request a web interface to submit changes of individual phrases.
If cPanel had an easy to use interface, I would haply pay a native French translator to fix the translations.
A long overdue update for everyone!
We are currently propping up a continuous translation pipeline and anticipate doing a complete re-translation of all strings using a new translation team. As a result of this pipeline, we hope to iterate quickly and include translations in each public build of cPanel. Look for these translations to debut in the next few releases.
As far as this particular feature request goes, here's what I'm thinking:
When the community reports a problem with one of our translations, we will treat it as a bug report. We will mark that string as "needs review" and send it along with the next set of strings outbound to our translators. If that bug report arrives with a suggested translation, we'll include that in the review notes for that string. Our translators will then decide to either go with that suggested translation or revise it to fit guidelines or other requirements they may have.
I intend this bug report process to be both accepting of contributions from you all and to deepen the relationship we have with the professional translators we will be working with.
As usual, any and all bug reports, including mistranslations, are always welcome! Development on this continuous process I described above has only just begun, so response times on bug reports like this may not change yet. Will keep everyone updated on it's progress!
A long overdue update for everyone!
We are currently propping up a continuous translation pipeline and anticipate doing a complete re-translation of all strings using a new translation team. As a result of this pipeline, we hope to iterate quickly and include translations in each public build of cPanel. Look for these translations to debut in the next few releases.
As far as this particular feature request goes, here's what I'm thinking:
When the community reports a problem with one of our translations, we will treat it as a bug report. We will mark that string as "needs review" and send it along with the next set of strings outbound to our translators. If that bug report arrives with a suggested translation, we'll include that in the review notes for that string. Our translators will then decide to either go with that suggested translation or revise it to fit guidelines or other requirements they may have.
I intend this bug report process to be both accepting of contributions from you all and to deepen the relationship we have with the professional translators we will be working with.
As usual, any and all bug reports, including mistranslations, are always welcome! Development on this continuous process I described above has only just begun, so response times on bug reports like this may not change yet. Will keep everyone updated on it's progress!
We have put up our translation files for 11.48 to:https://github.com/CpanelInc/cplocales
Please feel free to submit requests agains this repo. We will use this to get better translations in the product.
We have put up our translation files for 11.48 to:https://github.com/CpanelInc/cplocales
Please feel free to submit requests agains this repo. We will use this to get better translations in the product.
Thanks, any news ?
Thanks, any news ?
Hi, sorry for the delay. We are currently working on the feature freeze for 11.50 but should have some news for this next week. We have a Github setup but we need to add some info for the translators to better understand the data.
Hi, sorry for the delay. We are currently working on the feature freeze for 11.50 but should have some news for this next week. We have a Github setup but we need to add some info for the translators to better understand the data.
Hiya,
We have put up our translation files for 11.48 to:https://github.com/CpanelInc/cplocales
Please feel free to submit requests agains this repo. We will use this to get better translations in the product.
Thanks!
Travis
Hiya,
We have put up our translation files for 11.48 to:https://github.com/CpanelInc/cplocales
Please feel free to submit requests agains this repo. We will use this to get better translations in the product.
Thanks!
Travis
I belive this is going to be released soon (see Translations section) :
https://blog.cpanel.com/may-2017-development-update/
:)
I belive this is going to be released soon (see Translations section) :
https://blog.cpanel.com/may-2017-development-update/
:)
A long overdue update for everyone!
We are currently propping up a continuous translation pipeline and anticipate doing a complete re-translation of all strings using a new translation team. As a result of this pipeline, we hope to iterate quickly and include translations in each public build of cPanel. Look for these translations to debut in the next few releases.
As far as this particular feature request goes, here's what I'm thinking:
When the community reports a problem with one of our translations, we will treat it as a bug report. We will mark that string as "needs review" and send it along with the next set of strings outbound to our translators. If that bug report arrives with a suggested translation, we'll include that in the review notes for that string. Our translators will then decide to either go with that suggested translation or revise it to fit guidelines or other requirements they may have.
I intend this bug report process to be both accepting of contributions from you all and to deepen the relationship we have with the professional translators we will be working with.
As usual, any and all bug reports, including mistranslations, are always welcome! Development on this continuous process I described above has only just begun, so response times on bug reports like this may not change yet. Will keep everyone updated on it's progress!
A long overdue update for everyone!
We are currently propping up a continuous translation pipeline and anticipate doing a complete re-translation of all strings using a new translation team. As a result of this pipeline, we hope to iterate quickly and include translations in each public build of cPanel. Look for these translations to debut in the next few releases.
As far as this particular feature request goes, here's what I'm thinking:
When the community reports a problem with one of our translations, we will treat it as a bug report. We will mark that string as "needs review" and send it along with the next set of strings outbound to our translators. If that bug report arrives with a suggested translation, we'll include that in the review notes for that string. Our translators will then decide to either go with that suggested translation or revise it to fit guidelines or other requirements they may have.
I intend this bug report process to be both accepting of contributions from you all and to deepen the relationship we have with the professional translators we will be working with.
As usual, any and all bug reports, including mistranslations, are always welcome! Development on this continuous process I described above has only just begun, so response times on bug reports like this may not change yet. Will keep everyone updated on it's progress!
It seems that this did happen but was then abandoned as more and more of cPanel is not translated.
As cPanel is no longer actively translated it's even more important that you provide a way to allow webhosts to suggest translations.
It seems that this did happen but was then abandoned as more and more of cPanel is not translated.
As cPanel is no longer actively translated it's even more important that you provide a way to allow webhosts to suggest translations.
Replies have been locked on this page!